No! Whenthe earthis pounded, ˹by˺ pounding ˹and˺ pounding (i.e., over and over)
Nay! When is leveled the earth, pounded, (and) crushed,
Nay, but [how will you fare on Judgment Day,] when the earth is crushed with crushing upon crushing
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding
Nay! When the earth is pounded to powder
Enough! When the earth is entirely crushed over and over,
No indeed! When the Earth is crushed, pounded and crushed
No indeed! When the earth is crushed and ground to dust
Nay! when the earth is made to crumble to pieces
No indeed! When the earth will be ground to powder, ground to powder, ground to powder,
Indeed when the earth has been completely flattened out
Nay! When the earth will be grounded to exceeding grinding (powder),
Nay, but when the earth is ground up, grinding upon grinding
When the earth is leveled, pounded, and pulverized.
No—when the earth is leveled, pounded, and crushed
By no means (it is going to benefit you)! When the (planet) earth is broken up to a (complete) breahead of state up, an (extensive) break-up
Nay! You should know, when the earth will be pounded to powder
Not at all, When the earth is pounded (into powder), pounding, pounding
When the earth is crushed into small piece
No! When the earth will be crushed thoroughly to be turned into bits
Nay, when the earth is pounded, ground with a grinding
No, of course not! (On the day) when the earth is pounded repeatedly and crushed
No! When the earth is pounded to powder
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed
No, when the Earth is pounded into rubble
No indeed! When the earth is pounded to dust, pounded and pounded
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust
No indeed! When the earth is crushed and ground to dust
No indeed! When the earth is pounded to dust with pounding after pounding
No indeed! When the earth is levelled to a plain
Nay, when the earth is crushed to pieces
No way, when the earth is pounded, crushed and leveled,
No, when the earth is pounded to powder
So, how will you fare when the Earth is ground to dust,
But no; when the earth is ground to powder
Alas, when the earth is pounded into rubble.
[And] no, [the Lord does not restrict His provisions to man to humiliate him]! When the earth is pounded to make it level
Yes, when the earth is completely broken into pieces.
Indeed, when the earth is crushed, utterly crushed
No! But when the earth quakes and is pounded
Nay, when the earth is made to crumble to pieces
No but, when/if the earth/Planet Earth was hammered down/crushed , crushingly/destroyingly ,crushingly/destroyingly
Be mindful of a day that earth explodes with a quake and you will meet your Lord…
Most certainly - when the earth is smashed and blown to bits
Hearken ! when the earth is completely broken into pieces
Assuredly, when the earth will be cleft asunder and crushed to dust particles
By no means (will it be so as you think). When the earth is completely crushed into pieces
Nay! When the earth is ground to powder
No indeed! When the earth is ground to powder
By no means should ye do thus. When the earth shall be minutely ground to dust
Nay, when the earth is crushed to pieces
Aye. But when the earth shall be crushed with crushing, crushing
No! But when the earth is crushed to fine dust
Not at all! When the earth is crushed a total crushing.
No indeed! When the earth is made to crumble into dust,
But no, when the earth will be shaken to the ground again and again,
But no! When the earth is pounded to dust, pounding after pounding;
Oh, when Earth is pounded to smithereens!
Indeed when the earth has been completely flattened out
Nay, when the earth was grinding, grind, grindingly.
No indeed! When the earth is systematically levelled down,
Oh, no! When the earth is pulverized, pounded to dust,
No (do not do this)! When the earth is crushed into pieces,
"No, when th earth is ground to dust,"
No, but indeed when the earth will be severely pounded
No, when the earth is crushed to level it in a level,
Not so, when the earth is crushed, crushing, crushing.
Nay! When the earth is pounded to powder
Nay! When is leveled the earth, pounded, (and) crushed
Kalla itha dukkati al-ardu dakkan dakkan
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!